Translating Style PDF ePub eBook

Books Info:

Translating Style free pdf Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it really means to translate literary style. Combining linguistic and lit crit approaches, it proceeds through a series of interconnected chapters to analyse translations of the works of D.H. Lawrence, Virginia Woolf, James Joyce, Samuel Beckett, Henry Green and Barbara Pym. Each chapter thus becomes an illuminating critical essay on the author concerned, showing how divergences between original and translation tend to be of a different kind for each author depending on the nature of his or her inspiration. This new and thoroughly revised edition introduces a system of 'back translation' that now makes Tim Parks' highly-praised book reader friendly even for those with little or no Italian. An entirely new final chapter considers the profound effects that globalization and the search for an immediate international readership is having on both literary translation and literature itself.

About Tim Parks

Tim Parks was born in Manchester and studied at Cambridge and Harvard Universities. He presently runs a post-graduate course in translation at IULM university, Milan. He has written thirteen novels, the most recent being Cleaver, and three best selling accounts of life in provincial Italy as well as two collections of literary essays, Hell and Back and The Fighter. He is also the translator of Antonio Tabucchi, Italo Calvino, Alberto Moravia and Roberto Calasso and has twice won the prestigious John Florio prize and the Italo Calvino award for literary translation from Italian

Details Book

Author : Tim Parks
Publisher : St Jerome Publishing
Data Published : 28 September 2007
ISBN : 1905763042
EAN : 9781905763047
Format Book : PDF, Epub, DOCx, TXT
Number of Pages : 268 pages
Age + : 18 years
Language : English
Rating :

Reviews Translating Style



17 Comments Add a comment




Related eBooks Download


  • The Dao of Translation free pdfThe Dao of Translation

    The Dao of Translation sets up an East-West dialogue on the nature of language and translation. and specifically on the "unknown forces" that shape the act of translation..


  • The Dao of Translation free pdfThe Dao of Translation

    The Dao of Translation sets up an East-West dialogue on the nature of language and translation. and specifically on the "unknown forces" that shape the act of translation. To that end it mobilizes two radically different readings of the Daodejing (formerly romanized as the Tao Te Ching): the traditional "mystical" reading according to which the Dao is a mysterious force that cannot be known..


  • Insights into Specialized Translation free pdfInsights into Specialized Translation

    This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology..


  • Community Translation free pdfCommunity Translation

    Investigating an important field within translation studies. Community Translation addresses the specific context. characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies..


  • The Oxford History of Literary Translation in English free pdfThe Oxford History of Literary Translation in English

    THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000..


  • Translating Style free pdfTranslating Style

    Read Books Free. Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it real